The purpose of this blog is to share in English some of my experiences in life and to hear about yours. I learnt English as a child and I’ve been teaching it to others so they can live better lives in the English-speaking world. Please contact me if you need help learning or improving your English and/or would like to visit places on and off the beaten track.
Miałam spore kłopoty z opublikowaniem komentarza. A chcę po prostu pochwalić większy format zdjec na blogu. Lepiej się tak ogląda. No i skacząca wiewiórka - urocza.
Slysze o tych klopotach od wielu osob. Nie wiem co poradzic i zwyczajnie nie mam czasu sie temu przyjrzec. Fajnie, ze pokonalas klopoty. Wiewiorka wskoczyla w kadry i pare razy pstryknelam, a Pan Gugle zrobil swoje.;-) A bylo to w Folkestone przed Nowym Rokiem. Urocza miejscowosc nadmorska. Po latach zapasci, znow pieknieje dzieki temu, zewladze postawily na turystyke i kulture, o! Kiedys rozmawialam z Nimi o wspolpracy ze Sko-Kam, ale w miescie nad Kamienna nie widziano miejsca na takie dzialania, wiec dalam sobie spokoj.
Bardzo dobrze, że dałaś większe zdjęcia. Lepiej się ogląda. Czy tak już zostanie na stałe?
ReplyDeleteNie wiem, ostatnio mam mniej czasu na blogowanie. Dzieki za odwiedziny.
DeleteMiałam spore kłopoty z opublikowaniem komentarza. A chcę po prostu pochwalić większy format zdjec na blogu. Lepiej się tak ogląda. No i skacząca wiewiórka - urocza.
ReplyDeleteSlysze o tych klopotach od wielu osob. Nie wiem co poradzic i zwyczajnie nie mam czasu sie temu przyjrzec. Fajnie, ze pokonalas klopoty. Wiewiorka wskoczyla w kadry i pare razy pstryknelam, a Pan Gugle zrobil swoje.;-)
DeleteA bylo to w Folkestone przed Nowym Rokiem. Urocza miejscowosc nadmorska. Po latach zapasci, znow pieknieje dzieki temu, zewladze postawily na turystyke i kulture, o!
Kiedys rozmawialam z Nimi o wspolpracy ze Sko-Kam, ale w miescie nad Kamienna nie widziano miejsca na takie dzialania, wiec dalam sobie spokoj.